Форум » Виртуальная справка » Подскажите, кто автор стихотворения. » Ответить

Подскажите, кто автор стихотворения.

VOA: На многих сайтах в инете встречается стихотворение, авторство которого точно не известно и вызывает споры. Может быть Вы сможете сказать. Их трое женщин. Мудрость отвергая В безумии мечусь, как во хмелю. Одна - жена. Любовница - вторая. А третья - та, которую люблю. С одной живу, пытаюсь выйти в люди, Больных детей таскаю по врачам, Зеваю, сплю. Другой целую груди. А третья просто снится по ночам... Меня б казнить, меня бы высечь плетью, Мне б на профкоме прочитать мораль. А я вот так до слёз влюбился в третью, И рвусь к другой, и первую мне жаль... Приемлю всё, ничто не отвергая: Земля, вода и свет нужны стеблю. Одна - жена. Любовница - вторая. А третья - та, которую люблю. http://www.inpearls.ru/comments/97194 http://otvet.mail.ru/question/51031894

Ответов - 2

Библиограф: К сожалению, нам не удалось уточнить, кто автор процитированного Вами стихотворения. Мы искали и по первой строке, и по названию «Три женщины», под которым эти стихи фигурируют в Интернет. Судя по содержанию (упоминается слово «партком»), стихи написаны до второй половины 1980-х годов. Этот период очень хорошо отражен в нашем справочно-библиографическом аппарате. Ни у А. Вознесенского, ни у Р. Рождественского, ни у Е. Евтушенко, которые в интернет-дискуссии поочередно называются авторами этого текста, мы не выявили стихов, которые назывались бы «Три женщины» или начинались со строки «Их было трое женщин». Вполне может быть, что заинтересовавшие Вас строки - фрагмент произведения, имеющего другое название и начинающегося с других строк. В этом случае потребуется построчный просмотр всех книгоизданий и публикаций Вознесенского, Евтушенко и Рождественского. Но такие разыскания связаны с большими временными затратами и в режиме виртуальной справки не выполняются. Поиск в Интернет, как и Вам, ничего нового не дал, за исключением курьеза: мы обнаружили очень похожее стихотворение: Леопольд Эпштейн ... спокойно и легко Пять женщин я люблю одновременно. Одну – галантно преклонив колено, Вторую – жадно, третью – глубоко. Четвертую – всей нежностью, всей болью, Всей тяжестью, всей съеденною солью. А с пятой мне спокойно и легко. Пять женщин для меня – как пять знамений. Одна из них – прозренье, муза, гений, Вторая мне – что кошке молоко, У третьей смысл – деревья, небо, море, Четвертая – как жизнь, без аллегорий. А с пятой мне спокойно и легко. 1974 Очень жаль, что не удалось Вам помочь. Всего доброго, успехов. /Л. Е. Кудрина, библиограф ИБО НГОУНБ.

VOA: Спасибо.



полная версия страницы